Adaption & Flerspråksprojekt
Online Voices är specialiserade på att hjälpa internationella varumärken att anpassa och lokalisera sitt ljudinnehåll för alla sina marknader.
Att samproducera med en partner istället för en i varje land, sparar dig både tid och pengar samtidigt som ert HK bibehåller kvalitetskontrollen. Online Voices har byggt en av världens mest kompletta röstbanker vilket innebär att vi kan hitta den perfekta och unika rösten till ert företag, oavsett språk.
Vissa kunder anlitar oss enbart för att spela in rösten medan andra vill inkludera ljud-design, översättning, grafik och en slutmix. Tack vare specialbyggda system och välbeprövade processer gör vi det extra enkelt för dig att få snabb och tydlig service.
Att anpassa samma budskap till flera språk och marknader kan ibland vara en stor utmaning. Det som kräver 10 ord på ett språk kan behöva det dubbla på ett annat språk, vid synk till bild behöver då ta till vissa knep. Vi har kunskapen som krävs för att undvika oönskade överraskningar.
Så när du vill ha en smidigare process för era TV-reklamer, företagsfilmer, telefonisystem, e-learning, appar och spel – hör av dig till oss så ska vi berätta hur ett samarbete med Online Voices kan underlätta för er.